&Follow SJoin OnSugar
Fairy Dust
a little sprinkle for a little bit of magic

은해♥의 구름

Hi! I'm Jolene Cynthia, or xinping2016. I'm a Bruneian reading Geology in the UK.

This blog is of my personal experiences and thoughts. I also have a Tumblr blog where I reblog aimlessly.

Thanks for dropping by!


Email

Subscribe

bloglovin

Involved with...

Blogging Nation

Bloggers - Meet Millions of Bloggers

YUI ⌈Muffler⌋ translated lyrics

Dec 25, 2009


Permalink 


The above banner is my second entry for the YUI-Lover banner contest! I like this better compared to my first entry which just look too plain:


Which one do you like?

Anyway, I should stop babbling and let you guys have a look at the unofficial translated lyrics. Why don't I post Japanese lyrics? Read this post to find out.


Muffler
YUI
GLORIA
unofficial translation

This year's winter, I was sure
We would be meeting again
Even after 4 years, you immediately smiled at me

On the way home from Miyajidake Shrine
In the middle of the path downhill,
In order to warm up the tomorrow
that seems almost frozen

I swing my arms
The town in my memories, under the twilight,
Rather than becoming nostalgic
In an even faster speed
Time seems to be rewinding itself
But the red muffler caught my attention

"Will you come back once in a while?"
You asked with a tiny voice
I started to nod but

...no

What if you already have a girlfriend?
I thought about that, absent-minded

Perhaps, that muffler too
is a present from her?

Unexpected reunions,
It's better to past them by quickly
Surely, the memories would change too
I know I'm not going back, to those days when I started to love,
I'm just glancing over my shoulder for a little while.

As soon as this season is over, the two of us (wo)
Will be separated once again right?
We always talk about this

Just like that day
The cold wind blows

In between the two of us lies a mean little joke
Erased by the uttered "good byes"

In reality I think,
You wanted me to stop you from leaving.

But I understand that
I'm probably thinking too much right?

ah ah la la la...

Each time a red muffler
catches my attention

Always ah ah la la la...

Translator: Fujii Itsuki
Source: YUI-Lover Forum


I wonder how it will sound like? The lyrics seemed sad...

On a side note, the download link to GLORIA (Radio Rip) is no longer available from 4shared. I quote 4shared:

This file is no longer available because of a claim by Sony Music Entertainment(Japan) Inc.

I swear, Sony Music Entertainment is everywhere.

To download the radio rip of GLORIA, please click here.

1 Comment | 9 Views

just found about this song today and already love it! >_<i'm trying to translate it but give up in the end, and search for this pageand i realize that my half attempt of the traslate is full of mistakes..thanks for translating the lyric..:)actually i'm not into yui before, me just listen to some of her songs and just it.. but after listening to this song and never say die thing that pop up in my mind are "whoa she create music really bettter than before, great!"it wipe out her 'old kinda boring song' in my mind..i guess i'm going to be a fan..>_<thanks for this page Laughing out loud

posted by arai.kun on 28/2/10


If you are already an OnSugar member, or would like to receive email alerts as new comments are made, please login or register for OnSugar.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.